Um Thread so em Português

Discussion in 'Portugal: NSR' started by Força Sporting, Sep 1, 2005.

  1. Força Sporting

    Sep 29, 2002
    Club:
    Sporting CP Lisbon
    Nat'l Team:
    Canada
    Vocês podem usar este espaço para falar na língua da pais de mãe - a Língua Portuguêsa. Vocês podem falar de qualquer coisa, mas há uma excepção:

    É Proibido falar de Futebol!!!

    Quem quer começar?! :D
     
  2. Joelzinho

    Joelzinho Member

    May 23, 2005
    Montreal!
    Nat'l Team:
    Portugal
    Eu vai começar... :confused:...o que?
     
  3. ferreirajl

    ferreirajl New Member

    Jun 5, 2002
    Lisbon, Portugal
    Aqui está um Dicionário Açoreano-Inglês-Português para aqueles que tiverem dúvidas poderem usar como referência:

    Can't - Significa que não está frio. Ex: O café está can't.

    Can - Usado por quem sofre de amnésia. Ex: Can sou eu?

    To see - Onomatopeia que representa tosse. Ex: Eu nunca to see tanto na vida.

    Cream - Significa roubar, matar Ex: Ele cometeu um cream.

    Dark - Significa generosidade, dar. Ex: É melhor dark receber.

    Date - Vocábulo usado para mandar deitar. Ex: Date-se aí!

    Day - Vocábulo usado para dar. Ex: Day-lhe um presente.

    Ice - Expressão de desejo. Ex: Ice ela me beijasse!

    Lay - Norma a ser seguida . Ex: Roubar é contra a lay.

    May go - Pessoa dócil, afável. Ex: Ele é muito may go.

    Monday - Vocábulo usado para ordenar. Ex: Ontem monday lavar o carro.

    Must go - Significa mastigar. Ex: Ele colocou a pastilha na boca e must go.

    New - Sem roupa . Ex: ele saiu new de casa.

    Part - Lugar para onde mandamos as pessoas. Exemplo: Vá para o raio que o part!

    Packer - Prefixo que indica bastante. Exemplo: Eu gosto dela packer-amba!

    Paint - Artefacto para pentear o cabelo. Ex: Empresta me o teu paint.

    River - Pior que feio. Ex: Ele é o river.

    Sad - Quando se precisa de água. Ex: No deserto as pessoas sentem sad.

    Show - Verbo que indica afirmação. Ex: Eu show eu!

    Vain - Do verbo vir. Ex: Eles vain hoje?

    Year - Deixar, partir. Ex: Ele teve que year?

    Espero que seja útil :D
     
  4. PassItOn

    PassItOn New Member

    Dec 29, 2004
    NJ
    Muita bem feito. Repado. :D
     
  5. ChopSoccerDude

    Dec 3, 2004
    New Jersey
    Club:
    FC Porto
    Nat'l Team:
    Portugal
    funny stuff ferreira.... quero eu dizer: muito engracado! :D
     
  6. ChopSoccerDude

    Dec 3, 2004
    New Jersey
    Club:
    FC Porto
    Nat'l Team:
    Portugal
    pena, eu nao posso reppar o ferreira... e depois o Brian de Sousa vem para aqui dizer que eu ando a trollar :rolleyes:
     
  7. ferreirajl

    ferreirajl New Member

    Jun 5, 2002
    Lisbon, Portugal
    E claro... o sempre útil Dicionário Português-Inglês de Expressões Idiomáticas:

    Dia de são nunca à tarde -> Day of they are never in the afternoon.

    Cascos de rolha--> Horse feet of cork.

    Vais apanhar no nariz--> You'll catch in the nose

    Arrear o calhau--> Lower the stone

    Ó pá!--> Yo shovel!

    Mau mau Maria!--> Bad bad Mary!

    Boa como o milho--> As good as corn

    Vai pentear macacos -->Go comb monkeys

    Não és homem, não és nada--> You are not a man, you are not nothing.

    Saltava-lhe à espinha --> I'd jump into her spine.

    Até os tomates cairam ao chãoEven --> Even the tomatoes fell to the ground.

    Estás armado em carapau de corrida--> You are arming at facestick of race.


    Música Pimba

    (Se elas querem um abraço ou um beijinho,

    nós pimba, nós pimba!)


    --> Kabong Music

    (If they want a hug or a kiss,

    we kabong, we kabong!)


    Cara de cú!--> Face of ass!

    Tirar macacos do nariz--> Take monkeys of the nose.

    Vai dar banho ao cão! -->Go give bath to the dog!

    Estou feito ao bife! -->I am done to the stake!

    Estou lixado!--> I am sand-papered!-->

    Há azar? --> There is bad luck?

    Maria maluca.-->Mary crazy.

    Esperto como um alho -->Smart as a garlick.

    Mandar uma boca-->Throw a mouth.
     
  8. PassItOn

    PassItOn New Member

    Dec 29, 2004
    NJ
    Nao faz mal, porque ele agora tambem vai dizer que eu sou Portista. ;)
     
  9. ferreirajl

    ferreirajl New Member

    Jun 5, 2002
    Lisbon, Portugal
    Eh pá, essa merda de me ficarem constantemente a dever "reputações" :D tem que acabar!


    [​IMG]


    Quer dizer... anda aqui um gajo, sim senhor, a postar...han... e depois... coiso!

    Tipo..."sim senhor, gosto muito das tuas mensagens mas agora não tenho reputação para te dar... "

    ou então, como já ouvi alguns dizer...."ainda ontem te dei reputação hoje não posso" e tal...

    MAS O QUE É ISTO!? Assim não meus amigos!

    Quer dizer, venho lá de baixo e dizem que sim senhor, chego aqui e afinal parece que não!!

    MAS EM QUE É QUE FICAMOS!?

    É que se isto continua, han, qualquer dia agarro nos meus posts e vou pra outro sítio!!

    Sítios onde inclusivamente me dizem, "sim senhor"!!

    Tão a perceber?

    AH!

    PS. É a minha melhor imitação do sketch "O homem que parece que aconteceu não sei o quê", dos Gato Fedorento. ;)

    Se alguém não conhece este sketch, é favor fazer o download (como? Não sei, desenrasquem-se) pois é brilhante!
     
  10. JuveleoRules

    JuveleoRules Member

    Jun 8, 2002
    New Jersey, U.S.A.
    Club:
    Sporting CP Lisbon
    Nat'l Team:
    Portugal
    Eu não sei se "reppar" é palavra Portuguêsa:D

    Igualmente "trollar" tambem não é;) :D
     
  11. ChopSoccerDude

    Dec 3, 2004
    New Jersey
    Club:
    FC Porto
    Nat'l Team:
    Portugal
    entao "parkear" o meu carro tambem nao e' palavra? :D
    Mete-te nas tuas bisnas :p
     
  12. JuveleoRules

    JuveleoRules Member

    Jun 8, 2002
    New Jersey, U.S.A.
    Club:
    Sporting CP Lisbon
    Nat'l Team:
    Portugal
    Se me falas assim, nunca mais vo a tua "stoua"
     
  13. ChopSoccerDude

    Dec 3, 2004
    New Jersey
    Club:
    FC Porto
    Nat'l Team:
    Portugal
    entao ao menos passa na Bacaria a' beira da minha estoua e bebe um cafe e come um bararrol...
     
  14. JuveleoRules

    JuveleoRules Member

    Jun 8, 2002
    New Jersey, U.S.A.
    Club:
    Sporting CP Lisbon
    Nat'l Team:
    Portugal
    Isto até me fez cuspir a "soda" que tinha na boca:D :D
     
  15. ChopSoccerDude

    Dec 3, 2004
    New Jersey
    Club:
    FC Porto
    Nat'l Team:
    Portugal
    Tagarizi...
     
  16. ChopSoccerDude

    Dec 3, 2004
    New Jersey
    Club:
    FC Porto
    Nat'l Team:
    Portugal
    Ja' chega de breiques, vou trabalhar um bocado se nao o forman da'-me o faia!
     
  17. JuveleoRules

    JuveleoRules Member

    Jun 8, 2002
    New Jersey, U.S.A.
    Club:
    Sporting CP Lisbon
    Nat'l Team:
    Portugal
    Agora estas a ficar muito parecido com o meu pai:D
     
  18. GoodDead

    GoodDead Moderator
    Staff Member

    Aug 8, 2004
    Toronto Canada
    Club:
    Sporting Braga
    Nat'l Team:
    Portugal
    Es TOWN engracado ferreira.
     
  19. Portoholic

    Portoholic New Member

    Sep 4, 2004
    Toronto, Canada
    Club:
    FC Porto
    Nat'l Team:
    Portugal
    Esse espaco devia de ser um outro nome. Porque tem uma palavra la en englais. :D
    Desculpa. Eu sei ler bem em Portugues, mais eu nao escrevo muito bem.
     
  20. ferreirajl

    ferreirajl New Member

    Jun 5, 2002
    Lisbon, Portugal
    Ok, isto mesmo com a ajuda do dicionário não é fácil perceber a vossa conversa de camone :) .

    Eh pah... lembrei-me agora que já ando para perguntar-vos uma coisa há imenso tempo aqui no forum, mas como não é relacionada com futebol (NRF em português) ainda não o fiz.

    A questão é a seguinte: vocês camones, especialmente os que nasceram aí, ainda pensam um dia voltar à Pátria? Assim, de vez? E os vossos pais?

    Eu pergunto isto porque sei que o sonho de muitos emigrantes quando saem do país é orientarem-se na vida e um dia regressar. No entanto, a maioria acaba por se adaptar de tal modo ao seu novo país e, por outro lado, distanciam-se de tal maneira da realidade do "pequeno" Portugal... que simplesmente acabam por pôr essa ideia de lado.

    O que é que vocês acham sobre isso?
     
  21. Portoholic

    Portoholic New Member

    Sep 4, 2004
    Toronto, Canada
    Club:
    FC Porto
    Nat'l Team:
    Portugal
    Eu nacio la em Portugal, mas eu nao acho que algum dia vou regressar. O estylo da vida aqui deve de ser muito defferente. Mas Dizendo isto tudo, eu sempre gosto de visitar.
     
  22. metro fan

    metro fan Member

    Apr 29, 1999
    Union, NJ
    Deve espalhar alguma Reputação ao redor de antes de dar ele a ferreirajl outra vez.
     
  23. metro fan

    metro fan Member

    Apr 29, 1999
    Union, NJ
    O pa, podes usar http://www.freetranslation.com
     
  24. Portoholic

    Portoholic New Member

    Sep 4, 2004
    Toronto, Canada
    Club:
    FC Porto
    Nat'l Team:
    Portugal
    Obrigado pa, mais estou um pouco offendido porque pensas que eu preciso de um dicionario. ;)
     
  25. BatatasFritas

    BatatasFritas Member+

    Nov 29, 2004
    Toronto
    Club:
    FC Porto
    A couple of lines my parents use that piss me off

    Sabe a pato > It tastes like duck ????

    Aqui ha gato > There is a cat???
     

Share This Page