You’re wrong and they’re right. There was a whole ass World Cup there not too long ago…in which the common American mispronunciation was corrected.
S.A. gave Cheeto the full fluff when he arrived. Troops stomping. Horses dancing around his hearse...I mean...limo. He gets off on the dictator trimmings.
I’m just glad the president could descend a set of stairs without falling on his face and actually knew what country he was in.
"Hey, can we get in on summa this?" It’s not just Elon Musk that went to meet MBS and the government in Saudi Arabia.The CEOs of BlackRock, IBM, Amazon, Boeing, Google, Palantir, Halliburton, and more attended with Donald Trump.Donald Trump froze the enforcement of the Foreign Corrupt Practices Act, so I’m sure… pic.twitter.com/tdpgwKpwEc— Art Candee 🍿🥤 (@ArtCandee) May 13, 2025
I overheard a conversation one time. A guy asking a Russian lady how Moscow is pronounced, Moscow, like the animal or Moscoh. She replied Mokba
Yes to all this, and, Wharton UPenn undergrad finance seems to have failed in teaching this alumnus the concept of Total Cost of Ownership. Say the US gets this plane; the cost to retrofit the necessary comms, defensive measures, offensive measures[?], and survivability package would I expect dwarf the cost of building AF1 from the ground up. I could be wrong! Love to know a ROM cost estimate for the refit! Somebody who still has access to Propaganda Barbie ask about, this, pretty-please.
I had an Arabic speaking Middle Eastern studies professor ages ago and his pronunciation was closer to gat so I'll continue to stick to it.
Personally, my favorite is the Italian pronunciation of the capital of France: something like Pear-ee-ghee
I wonder whether Qatari Arabic has some dialectic or sub-dialectic variations that make multiple pronunciations "correct." Like many, I long thought of it as "Ka-TAR" (which all can agree is wrong). Researchers I was working with in the early aughts (OMG) introduced me to more of a hybrid between "GU-tar" and "KA-tar." Weird (to me) consonant and vowel both. It's also possible that this comes down to the difficulty going between not just languages but writing systems. The sounds themselves are different, and at a certain point it's difficult to trans-literate.
I'll still call it Bombay... like the mix. Of course, I still call the chicken dish 'Key-ev' rather than Keev. I'm too old to learn new shit
With the various Arabic accents/dialects they are barely mutually intelligible. Hanging out with some North Africans (Morocans, Algerians and Tunisians) during an ACN, I found out that among themselves they spoke French because they couldn't understand each other's Arabic.