just like the Paraguay international playing with Beira-Mar, Alcaraz LET'S NOT FORGET, EUSEBIO PLAYED FOR BEIRA-MAR AND ALWAYS RESPECTED THE BLACK AND YELLOW,
Sofiane his only 21 but he moved around with a bunch of teams avançado de nacionalidade francesa Youssef Sofiane, de 21 anos, que já vestiu as cores dos franceses do Lille e do Auxerre, dos holandeses do Roda e dos ingleses do Coventry, está aser observado por Augusto Inácio. http://www.ojogo.pt/21-316/artigo521626.htm
Sofiane was a no show, a 18 year old keeper his also working with the team http://www.ojogo.pt/21-317/artigo521788.htm . Nesta sessão participou o guarda-redes João, um jovem de 18 anos, dos juniores do Estação, equipa da Guarda, e que caso agrade poderá ser inscrito como profissional pelo Beira-Mar. O plantel volta a treinar esta manhã no antigo
without a sports complex, Beira-Mar youth teams are having a hard working out, http://forum.beiramar.pt/viewtopic.php?t=743
Inacio on a interview, to rtp international so far the success been the Uniao between players and directors Inacio e a equipa do Beira-Mar num entrevista para a rtp internacional, o successo tem cido a Uniao entre os jogadores, directores etc.
Brazilian Domingos was let go, and Beira-Mar taken a look at a Belgium player http://www.ojogo.pt/21-318/artigo521951.htm
Yeah, but we'd still have Ale, and Sergio and I hear we also got a pretty decent keeper in the youth team.
Goalie Srnicek likes to live in the city of Aveiro, would be nice if he would stay after his career is over and work with the team on some capacity.
Pampilhosa and Beira-Mar workout for the 4th time, and its all serious business http://www.diarioaveiro.pt/10443.htm Srnicek with another quality save Srnicek, com uma grande defesa, desviou para canto um remate de Bebé, na sequência do qual Sérgio Grilo, com a baliza aberta, rematou sobre a barra.
Beira-Mar waiting for two players from Senegal Baba and Diop http://www.ojogo.pt/21-319/artigo522125.htm Beira-Mar trying to make a deal for Jonathan to Imortal
Beira-Mar, Leixoes, Olhanenses can be hurt by some teams suspending their operations Beira-Mar can be relegated to 5th place Críticas ao regulamento Na conferência de imprensa semanal que antecede os jogos do Beira-Mar, Augusto Inácio aproveitou para abordar a actual situação do Estoril-Praia e a sua repercussão à luz dos regulamentos. O treinador do Beira-Mar considerou "uma vergonha" a eventual anulação dos resultados dos jogos do Estoril na presente época, devido à provável extinção da sua SAD, como foi ontem anunciado pelos seus dirigentes e jogadores. "Concretamente, o Beira-Mar, o Olhanense e o Leixões saem claramente prejudicados, enquanto o Portimonense beneficia pelo que está regulamentado", acrescentou o técnico, antes de sublinhar que "os jogos foram feitos, houve cartões, viagens e muitos gastos". "Podem acabar outras equipas e o Beira-Mar ser desclassificado até ao 5.º lugar, mas nada nos demoverá de lutar para chegarmos ao final do campeonato da Liga de Honra em primeiro", acrescentou Inácio.
Inacio don't understand why taken the points away from Estoril http://www.onortedesportivo.com/?op...6&subsec=&id=9fabfa2db6d33c9f4721d725e0269a42