This article is from today's "Braunschweiger Zeitung", my local newspaper. It says that Jacob Thomas has the potential to be one of the stars of this year's Bundesliga 2. http://www.newsclick.de/corem/templates/Site/sport.jhtml?id=1895024 It's in German of course. I will try to translate it, but that could take some time. If someone is faster, feel free to post a translation .
I'm too lazy to do a real translation so to sum it up: Starts off talking about how Eintracht has one of the best forward pairs in the league and are happy about it but that both of them have problems with fitness (one has a torn ACL I believe), it then lists the other alternatives for strikers. Specific to Jacob Thomas: " Things are different by Jacob Thomas. The 25 year old Texan posseses spectacular properties. He is better at individual play than combining with teamates but he has improved his teamwork. His biggest strength is his speed that most likely makes him the fastest player in the second Bundesliga. In all the preseason matches he left defenders shaking their heads that he went by them like a rocket and it was said that he ran like a wolf.* When the middlefield can take advantage of his speed with good through balls he could become one of the stars of the 2. Bundesliga promotion campaign. Coach Peter Vollmann is sure that: "When he realizes his Tactical and Technical potential he'll be interesting for everyone in the 1st league, not only interesting, he'll be a prize"" Ok that's enough translation for me, if anyone wants to disagree with it feel free. I think I got the important info. *this phrase is a more of a colloquialism that I can't translate too well, hopefully Olaf can.
That's indeed a nice sentence. 'Sich den Wolf rennen' is not adoptable to English I assume. Saying something like "In all friendlies he left the defenders shaking their heads who in vain had to run like crazy to catch the bold-headed rocket."
I hope so. Glad to hear news about the ex-Austin Lone Star player. Thanks Alex_K. Let me know how him and his club Eintracht do against SVW Mannheim on Sunday. Club website (auf Deutsch):http://www.eintracht.com/news/index.php
Re: Re: Jacob Thomas article Thanks for the translation. I had no idea how to translate "den Wolf rennen". I am sure that someone will post his match report.
Does anyone know his status with the Nats? Any player who is interesting to teams in the BL.1 should be on Bruce's radar, I would think.
He is in Braunschweig since 1999 (longer than any other player except the third keeper). Last year he played in most games (but not many over 90 minutes). He played mostly on the wings, together with two strikers. He still needs to improve a bit, but he can become a regular starter this year. And Frankfurt isn't the only "Eintracht" in Germany. We have the name 25 years longer.
Yeah Alex I know there are other Eintracht's, I just didn't feel like typing Braunschweig, what a name.
I meant Braca_fan who confused Eintracht Braunschweig and Eintracht Frankfurt. BTW, the English version of Braunschweig is Brunswick (like the Canadian state), which is the ancient German name.
Wow, didn't know that thanks for the history lesson, maybe it will come in handy when i go up there for a game, and it's easier to spell.