Depends on how much you mean "speak welsh" - I know a fair few guys who can, because its required in welsh schools, but only one guy speaks it as a first language.
there is a lot of debate in walses about people learning welsh, right?i bought a welsh dvd course and book about 2 months ago and i have learned a fair bit, although i am obviously far from fluent. it is sort of a hobby.
Actually Welsh is growing as a language, and 40% of schoolchildren in Wales speak it, many of them going to Welsh language schools. The Welsh Language Board is much better run than most Celtic language boards. The Irish in particular.
ok well i have taught myself some welsh by listening to tapes over the past 9 months. it is a very difficult language to learn. so i am more welsh than some of the so called welsh. bore da. sut de chi? patrick ydwi. maen braq choed a chi gyd, pam d'chi dysgu camraeg? dwi dodo new jersey. dim, un, di, tre, pedwar, pimp, wyeth, saith, oeth, nawr, deg. o ble de chin gweitheo?
Giggs is great, but he's definitely not Wales' best talent, Gareth Bale is proving to be an amazing asset. However, I'm a big fan of both.
Yup Giggs quits international football http://sports.yahoo.com/sow/news?slug=afp-fbleur2008walgiggs&prov=afp&type=lgns Another article on Giggs http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/internationals/6703359.stm
He'll be back for the 2010 qualifiers. Wales has less than zero chance of making Euro 2008, so no use knackering your old legs for nothing.
Here's the problem; you're learning Welsh via audio cassettes, but then trying to impress people by writing out what you clearly don't know how to spell. It's mostly coming out as gibberish. But here're a few pointers nonetheless. You said good morning, when by my reckoning you posted in the evening; you should have used 'noswaith dda'. Welsh is 'Cymraeg'; pronounced 'comb' as in womb with a C, not 'cam'. Your six when counting to ten wasn't even close to being accurate; it's 'chewch', pronounced ker-we-k. And as for 'o ble de chin gweitheo?', I'm assuming the question you're asking is where do you work? In which case, work is 'gweithio'. As for being more Welsh than a bonafide born-in-a-miners-hospital Welshman who, believe it or not, did have at least one or two Welsh lessons while in school, well, we all have our dreams.
Wales tie 0-0 with czech republic in Giggs final game http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/internationals/6712759.stm http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/internationals/6696885.stm
Prynhawn da Patrick, sut wyt ti, a pam wyt ti 'di dewis i ddysgu Cymraeg? Y problem 'da dysgu trwy ddefnyddio casetiau yw dy fod ti'n methu sillafu unrhywbeth yn gywir. Dydw i ddim yn dysgu Cymraeg - rwy'n rhigl, ond ers symud i brifysgol nid wy'n defnyddio'r iaith mor gymaint a hoffwn. Am rhiw rheswm rwy't ti'n rhoi dwy gair gydai gilydd - mae "dodo" yn ddwy air. Beth wy't ti'n ceisio dewud 'da, "O ble de chin gweithio"? Mae'r brawddeg yna'n meddwl "from where do you work". Nid oes "Q" yn yr iaith Gymraeg, y gair ti'n edrych am yw "braf". Rhifau: Un, dau (dwy), tri (tair), pedwar (pedair), pump, chwech, saith, wyth, naw, deg, unarddeg, deuddeg a.y.y.b.