There is no Iranian coach's comment saying the players are 17-18 years in the article I posted before this ( http://www.presstv.ir/detail.aspx?id...tionid=3510211 ) By the way, except I and another guy called Ata, all the Iranians at the PFDC board said the Iranian team which came to this tournament was U-20. Below are 3 threads discussing the topic. http://persianfootball.com/forums/showthread.php?t=48572 http://persianfootball.com/forums/showthread.php?t=48440&page=2 http://persianfootball.com/forums/showthread.php?t=48509 If you insist this Iranian team is U-18, please post at least one article in English stating that.
The “Pakhtakor” (which means “Cotton Picker”) football club http://www.esectorsolutions.com/projects/index.php/browse/.esp.website/view/.103/
The coach is not Iranian and I got the comment from the Iranian news paper "Iran Varzeshi" that ran a daily story on the team... I don't insist on anything but PFDC is not a source... I get all I need to know about the Iranian team from daily Persian newspaper such as: www.iran-varzeshi.com www.khabars.net or official news agencies like: www.isna.ir www.farsnews.com They are not in English because they are not supposed to as they are targeting Iranian readers... if the coach calls them 17-18 yos then they must be... Iran's official U-20 team has some famous players namely (e.g. top scorer Amraee)... anyways I still don't know why we are even having this conversation?!!
Matchday 4: China 1 - 1 Korea Iran 2 - 0 Uzbekistan Australia 5 - 3 Shandong 1. Australia - 9 points 2. China - 8 points 3. Iran - 6 points 4. Uzbekistan - 6 points 5. Shandong - 4 points 6. Korea - 1 point
This thread is about the Six-Nation U-18 Tournament so discussing Iran which is one of the participants is not off-topic. Actually you are the one who started telling about the Iranian team. One of the link you provided (www.farsnews.com) has English version but unfortunately that agency does not post sports news. First, I believe this Iranian team is U-18 but after those guys at PFDC insisted it was U-20 and after one of them posted the article in English stating it was U-20, I tend to believe it is U-20 because this is kinda invitation tournament so the organizing committee must not check the dates of birth of the players.
I think Han City is a better name because Han River flows through the center of that city. Besides Chinese people must tend to like the name of "Han City" because it gives an impression as if it is a city in the Han Dynasty As to Shou Er, I just don't know how to translate it into English.
There is an annual International Youth Tournament held in Beijing... The Great Wall Cup www.thegreatwallcup.com During its 2011 competition, the tournament welcomed 14 international teams to play against 16 domestic Chinese teams. International Teams included: Zico Soccer School (Brazil) Manilla Soccer Academy (Phillippines) Deportivo De Mexico (Mexico) New Energy (Russia) Balcatta Soccer Club (Australia) Bowen Soccer Academy (Australia) Jinju Middle School (S.Korea) The level of competition at The Great Wall Cup is high and domestic teams included Beijing Guoan Youth team and Shanxi Chanba Youth teams. The tournament is aimed at optimising football to promote cultural exchange. International Teams participating can have the chance to visit historical Chinese relics and attend "China Touch" workshop. The Tournament's success was also reflected by the amount of media attention both within CHina and globally. CCTV-News Channel reported on the opening ceremony of the tournament and newspapers in Brazil, Sweden and several other countries made reports regarding benefit this tournament has on Youth Football in China and globally. For more information please check out www.thegreatwallcup.com
^ dude your link isn't even working. nice epic thread bump btw. Thanks for the heads up. We are in the process of fixing the problem. Should be back up soon.
In Beijing in the 1990s N Korea was just Chaoxian and S Korea was Hanguo. Seoul should be called Hancheng. I mean Tokyo is still Dongjing isn't it? Why the change?
Dude what? Dongjing is 東京 read in Chinese. Hancheng isn't 서울 read in Chinese. You can't just make up your own name for another nation's city.
the sock got a point pointless to debate on something four years ago since the original posters and co. arent around here anymore. thread closed - open a new youth thread if needed.