Seven months of immersion in a country should get him to a good level, but I strongly doubt he is fluent, considering his presumable lack of knowledge of Italian or another romance language previously. Although, he does have experience learning a 2nd and 3rd language which probably did progress him more rapidly. Definitions and degrees of "fluency" can also be debated ad nauseam. Anyway, good on Michael for his accomplishments on and off the field. He is a true professional.
True, but it is not your forum so I think we'll discuss what we like in a thread about Michael Bradley. This thread is about him. And as you can see by the conversation with several people participating, his language skills seem to be of interest. Plus, it definitely helps his play in many ways. It's not like they were talking about something completely off topic, which often happens.
Theez gie's maik Italian sound liek a pees uv caik... http://www.spellingsociety.org/aboutsss/leaflets/whyeng.php
You should check the Chandler thread out. The month of March has been solely dedicated to proper spelling of Nuremberg and the uses of the umlaut.
Man - its OT but I think Japanese is a whole lot harder than Chinese - at least as an English speaker. Koreans probably think it's not so bad compared to English.
Chinese is tonal, Japanese isn't. Makes Chinese much harder in my book. My wife is Chinese and I can't even consistently hit the right tone when I'm saying her name! But yeah, those are examples of unrelated languages to English and other European languages. Most of the European ones are incestuous by comparison, if we're talking degrees of relation.
Most Europeans are incestuous anyway. Maybe that's why Europe seems to be a good place for a guy who used to play for his father.
Tones make Chinese harder than it would be without tones, but it doesn't make it harder to learn than Japanese. Chinese is Tarzan language. Tones are a difficult concept for English speakers, but not particularly difficult to study or learn. I look forward to MB playing in the J-League and conducting interviews in Japanese
While that graph is interesting, I really do think it comes down to personal ability. I have studied both Spanish and Russian and, honestly, Russian was just as easy to pick up as Spanish.
What the......? I'm really surprised by that. I only took a year of high school but studying French after Russian was like just memorizing a few different words. The grammar is so intuitive to an English speaker in French. In Russian a slight change of ending makes "I love horseradish sauce" into "I love giving oral sex" Always a good dinner conversation.
Closed. As noted, we've passed 1000 posts, plus it's spring so why not? New one is here: https://www.bigsoccer.com/forum/showthread.php?t=1919456