アジア杯決勝戦: 日本 対 中国 [r] 日本語だけ

Discussion in 'Asian Football Confederation' started by shuvy87, Aug 3, 2004.

  1. tako

    tako Member

    Dec 11, 2003
    Yokohama
    Nat'l Team:
    Japan
    Re: ¥¢¥¸¥¢Çշ辡À ÆüËÜ ÂÐ Ãæ¹ñ [r]¡¡ÆüËܸì¤À¤±

    ±þ±ç¤Ë¥±¥Á¤ò¤Ä¤±¤ë¤°¤é¤¤¤Ê¤é¤¤¤¤¤±¤É¡¢º¹ÊÌŪ¤Ê¸ÀÍդȤ«À¯¼£Åª¤Ê¤³¤È¤Ï¤¤¤ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤·¤è¤¦¤èŽ¡

    I hope mods deletes some posts from both sides.
     
  2. Yasuaki_Matsui

    Yasuaki_Matsui New Member

    Aug 4, 2004
    Kawasaki, Japan
    Re: ¥¢¥¸¥¢Çշ辡À ÆüËÜ ÂÐ Ãæ¹ñ [r]¡¡ÆüËܸì¤À¤±

    ¤¤¤äÃΤê¹ç¤¤¤¸¤ã¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡¢¤Ç¤â¥Þ¥ê¥¢¤µ¤ó¡¢sHUVY¤µ¤ó¤â¤è¤í¤·¤¯¡ª
     
  3. skipshady

    skipshady New Member

    Apr 26, 2001
    Orchard St, NYC
    Re: ?A?W?A?t????F ??{ ?????? [r]?@??{???? size=

    ¤³¤ì¤Ç¤Á¤ã¤ó¤Èľ¤Ã¤¿¤«¤Ê¡©

    ¿·¤·¤¤¥á¥ó¥Ð¡¼¤Î³§¤µ¤ó¤è¤¦¤³¤½¡£¾å¤Ë½ñ¤¤¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤Ë¡¢Ãæ½ý¡¢º¹ÊÌ¡¢À¯¼£Åª¤Êȯ¸À¤ÏÈò¤±¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤¢¤¯¤Þ¤Ç¤â¥µ¥Ã¥«¡¼¤ÎÏäò¤¹¤ë·Ç¼¨ÈĤʤΤǡ¢ÌäÂê¤È¤µ¤ì¤ëÅê¹Æ¤ÏÊÔ½¸¡¦ºï½ü¤¹¤ë¤Î¤Ç¡£
     
  4. supastar911

    supastar911 New Member

    May 8, 2002
    決勝戦は何日に放送されるんですか?
     
  5. Premium Hamatachi redded

    Sep 9, 2002
    わーいわーいけっちょーせんちょーたのしみー!!こころうきうきどっきどき★
     
  6. shuvy87

    shuvy87 Moderator
    Staff Member

    Oct 17, 2003
    USA
    Club:
    Liverpool FC
    Nat'l Team:
    Japan
    Re: ?A?W?A?t????F ??{ ?????? [r]?@??{???? size=

    I don't know why, but every post that you wrote and edited in Japanse is turned in to some wired code. :confused: Is it just me?

    I use have the same problem in BIGSOCCER, so now I type when the encoding of Internet Exploler is "Weastern European (ISO)" and it seems to work. Did you try my suggestion that suggestion I wrote earlier?
     
  7. maudlin of the well

    maudlin of the well New Member

    Aug 4, 2004
    とりあえず退場者1人とPK1個は覚悟しとかないと・・・
    だから、10人でまた4点はとらなきゃいかん。
    でもゴールも取り消しになっちゃうのかな・・・

    川口か中沢が難癖つけられてレッドカード受けそうな気がする。 :p
     
  8. maria_s

    maria_s New Member

    Aug 4, 2004
    E139°42/N35°32
    日本はテレ朝系で、7日(土)午後8時54分からどぇ~す。

    ところで、Yasuaki_Matsui さん、tako さん、skipshady さんのメッセージと、この方々どなたかの後のshuvy87 さんのメッセージが読めません・・・。文字化けしちゃっているんですけど。私だけ、なんだろうなぁ。なんて書いてあったのかなぁ・・・。
     
  9. maria_s

    maria_s New Member

    Aug 4, 2004
    E139°42/N35°32
    主審は誰だろう。アジア系だと、もうダメね。(ってか、北京のスタジアムのグランドは大丈夫なんだろうか。重慶のも済南のも、ヒドかったものなぁ。)
     
  10. toohyper

    toohyper Member+

    Mar 23, 2004
    MI/NJ/NY
    Club:
    Gwangju FC
    Nat'l Team:
    Korea Republic
    is it just me, or is japanese writing very similiar to chinese? Some of the writings on ths thread name had the same letters on the chinese thread.

    바보 바보, 일보 바보

    btw, i did misspell japan on purpose, it just rhymed, that's why... :D
    Suppose to be 일본
     
  11. Sky_

    Sky_ New Member

    Mar 29, 2004
    There are many Chinese letters in the Japanese language, I believe its called "kanji", 汉字. Especially in formal stuff, like rules and regulations, Chinese letters must be used. I'm interested in knowing how the Japanese people learn this "kanji", since Chinese people learn the letters symbol by symbol, I'm guessing the Japanese just try to remember each one.

    Korean language is completely seperate, with very little influence from Chinese...
     
  12. roger1980boy

    roger1980boy New Member

    Jul 31, 2004
    China, UK, Australia
    大韩民国……just kidding, with no mean to offence.........:D
     
  13. greenlion

    greenlion Member

    Apr 22, 2004
    CHINA
    Club:
    Beijing Guoan
    Nat'l Team:
    China PR
    I belive once upon a time, korean was useing Chinese characters too, because when i was in college,my corea friends saids she knows the meaning of some Chinese characters,at that time, she didn't start learning chinese either
     
  14. LakesidePark

    LakesidePark New Member

    Dec 17, 2001
    Kanagawa, Japan
    We learn 漢字 at school symbol by symbol. It's called 教育漢字 or 学習漢字 which includes 1,006 letters designated by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology. Little kids read Japanese texts written in hiragana and katakana only, simply because they don't know any Kanji.

    常用漢字 1,945字 designated by 内閣府 in 1981
    「法令・公用文書・新聞・雑誌・放送等、一般の社会生活で用いる場合の、
    効率的で共通性の高い漢字を収め、分かりやすく通じやすい文章を書き表すための漢字」
    1,945 types of letters are used daily for legal documents, newspapers, magazines, broadcasting, and everything else.

    人名用漢字 has 290 letters designated by the Cabinet and the Ministry of Justice. It has been recently increased to 290 letters for fancy names.

    A Japanese-Kanji dictionary lists about 6,000 letters. Understanding 2,500 letters would suffice.

    The Korean language is based on the Chinese vocabulary. They just don't use Kanji.
     
  15. greenlion

    greenlion Member

    Apr 22, 2004
    CHINA
    Club:
    Beijing Guoan
    Nat'l Team:
    China PR
    Thanks for your explaination,i love that :)
     
  16. LakesidePark

    LakesidePark New Member

    Dec 17, 2001
    Kanagawa, Japan
    済南のピッチは芝が禿げ禿げだった。選手が滑りまくってたよね。

    主審については何も言うまい。判定に文句つけてもしょうがないし。

    両チームともフェアプレーを!
    四面楚歌だけど、なんとか連覇して欲しい。 :)
     
  17. tako

    tako Member

    Dec 11, 2003
    Yokohama
    Nat'l Team:
    Japan
    日本語で、"日本語だけ"と書いても日本語読めない奴らには理解できないから英語で書き込みされつづけてるぞ。 意味ねー :D





    shuvy87もいってたけどskipshadyが書いたり変更した文章は読めなくなってる。パソコンのことは良く知らないけど、OSが普通じゃないのかな?MS DOSとか?
     
  18. LakesidePark

    LakesidePark New Member

    Dec 17, 2001
    Kanagawa, Japan
    文字コードの問題じゃないの?shuvy87が言うように、
    書き込む時にブラウザの設定(エンコード)が西ヨーロッパ言語(ISO)になってないと化けちゃうらしいよ。
    英語、ポルトガル語、スペイン語、イタリア語とかの欧米言語を読み書きする設定。
    ここは本来、アメリカの掲示板だからね。

    韓国語、中国語簡体字/繁体字はフォント(Microsoftが提供)さえ入ってれば、日本語のパソコンでも表示できる。中国語版のこのスレッドも読めるね。

    今プレビューで確認してみた。
    エンコードが日本語になってる状態で入力したら確かに化けちゃうね。
     
  19. skipshady

    skipshady New Member

    Apr 26, 2001
    Orchard St, NYC
    I know. I have Japanese text on my computer, but this site gives me problems. I tried shuvy's suggestion but it didn't work at all. I'm really not sure what the problem is.

    So I'm just going to in post in English for now. ********!
     
  20. Premium Hamatachi redded

    Sep 9, 2002
    not this site but your damn mac that gives you the problem.
     
  21. ACkenji

    ACkenji Member

    Jan 13, 2002
    決勝の審判って韓国人だろ。
    普通の試合にはならんわな。
     
  22. shuvy87

    shuvy87 Moderator
    Staff Member

    Oct 17, 2003
    USA
    Club:
    Liverpool FC
    Nat'l Team:
    Japan
    でもさ、題名が外国語で表示されていると、普通英語のBOARDじゃないって分かるはずじゃないの?
    そういえば、greenlionの奴、オレを真似して中国版も作りあっがた。:mad:
     
  23. greenlion

    greenlion Member

    Apr 22, 2004
    CHINA
    Club:
    Beijing Guoan
    Nat'l Team:
    China PR
    I don't know what did i do wrong :confused:
     
  24. shuvy87

    shuvy87 Moderator
    Staff Member

    Oct 17, 2003
    USA
    Club:
    Liverpool FC
    Nat'l Team:
    Japan
    この大会の組み合わせが行われた時から知ってたよ、AFC連盟は中国を手助けしてるって。

    アジア杯についてのニュースです。
     
  25. tako

    tako Member

    Dec 11, 2003
    Yokohama
    Nat'l Team:
    Japan
    そういう常識が期待できない人たちがいるとはね。
    まあ比較的新しくこのフォーラムに参加した人たちみたいだから、これからはそのことを理解することを期待しよう。
     

Share This Page