voyons, messieurs... c'est marqué en toutes lettres en haute EN FRANCAIS. il y a des sujets ailleurs dans la section pour l'europe et pour les maillots si on veut les discuter en anglais. en ce qui concerne l'europe, je pense que le PSG va surprendre; ils sont vraiment très forts et n'ont "plus" que ça à mettre sous la dent. pour l'europa league, j'aurais mieux aimé les chances de lyon si l'équipe n'était pas autant décimé par des blessures: l'équipe type avant l'hécatombe produisait un jeu de première qualité, digne même de C1. pour les maillots, en france on adore: cela fait tellement longtemps qu'un équipementier* a pigé que la france ne porte ni des maillots rouge ni des chaussettes bleues, mais le contraire. dommage que leur nuancier est un brin détraqué. *après les agents, les équipementiers sont le deuxième fléau du football, largement pire que les arbitres.
salut a tous, Les Bleus sont pas bien cet an Le maillot est belle mais je prefer le CM 2010. C'est pas populaire mais Je l'adore.
au début c'était pour des anglophones etc... qui voulait améliorer leur français; clientèle limitée mais au demeurant plutôt sympathique. maintenant, comme tu vois, c'est devenu un piège à spam, mais on ne sait jamais.
Je ne suis pas allé vraiment plus loin que cette page en fait. Dis moi, tu sais d'où viennent les emoticons de ce forums, je les trouve géniaux
Je peux parler un peu de français, mais j'aimerais améliorer. Je veux vivre en France (pour améliorer et car j'aime le pays), mais pour vivre en France j'aurais besoin d'un emploi, et pour avoir un emploi j'aurais besoin de parler mieux le français. (Il y a probablement beaucoup d'erreurs là) (I didn't have any interest in French when I was at school, I've learned what I know from the internet and from listening to/watching French music/films. I've been to France (and Switzerland) several times and I've got by ok with my loose grasp of the language. Once, when coming out of a metro station in Paris a French man asked me, while pointing, if this was the way to the Seine. My listening isn't the greatest and I only caught a few words, but I got the gist, and replied with 'Je crois, yeah.', to which he laughed and thanked me. Despite panicking and saying yeah instead of ouais, I was still quite proud of myself for understanding and answering almost correctly. I should probably take a French course, my French is pretty sloppy, but it's hard to fit it in around work and watching football all the time.)
I took a ride with bla bla car from Bordeaux to la Rochelle. When I told the French girls I was travelling with they laughed and told me never to pronounce it like an English word. I didn't remember for the first few days and got a few funny looks.
le coq: le français dans ton premier paragraphe semblerait largement suffisant pour travailler en france. cela dépend du métier bien sûr, et la facilité avec laquelle tu l'as écrit: si tu as dû sortir le dico tous les deux mots en effet la vie ne sera pas facile au début. mais il n'y a pas d'érreur grossière qui prêterait à rire ou empêcher la communication. je dirais même que si cela reflet ton vrai niveau, l'endroit pour avancer serait sur place. mais la vraie question qui se profile est ta nationalité; si t'es européen ça va, si tu es américain un permis de séjour sera difficile à obtenir. ton épiphanie-sur-seine je comprends tout à fait. en 1978 lors de mon premier voyage en france, en faisant mes courses, j'ai exprimé des doutes sur la solidité du mince sac en plastique qu'on m'offrait (sacs omniprésents depuis et en voie de disparition aujourd'hui mais que je n'avais jamais vu à l'époque). cela a débordé sur une petite discussion, ma toute prémière en langue de molière. 20 secondes pas plus, mais dont je ne me croyais pas capable. ce sac pour moi avait la force d'une madéleine; les 3 ans de français que j'avais fait n'était pas un simple sujet d'école mais une vraie langue dans laquelle je pouvais vraiment parler avec des vrais gens. ma vie en a été changée.
Oh forgot to say, I was then moving onto luçon the next day. Pronounced lu-con has a very different meaning. I was told to never say that to the locals lol
Mais aussi le français dans mon premier paragraphe est très simple. Mon deuxième paragraphe est tout en anglais parce que je n'avais pas le confiance de l'écire en français. Il y a des écarts grands dans ma connaissance. Je peux survivre quand je suis en vacances, mais pour vivre en France j'ai besoin d'améliorer. En réponse à ta question, il n'y a pas de problème, je suis anglais !
Si vous cherchez un maillot, ce site peut être utile: https://footlandshirts.com/J'ai ete agreablement supris par la qualite du maillot. Le temps d'attente n'etait pas le plus rapide par contre.
Je veux juste dire bonjour à tout les francophone. Regarder Lorient Marseille Direct Streaming 12-03-2016 Ligue 1
Bonjour, On est un groupe d’étudiants d’une Business School à Munich en Allemagne. Nous sommes intéressés dans la relation entre les supporteurs et leurs équipes préférées en foot. Le sondage durera au maximum 5 minutes. Vos données seront traitées de manière confidentielle. Ce serait formidable si beaucoup d'entre vous y participent. https://www.umfrageonline.com/s/df68400
Bonjour à tous les francophones du forum, je viens tout juste de m'inscrire ici et je supporte Marseille en France. Pas terrible cette année . Et en Premier League, je suis pour Manchester United . A bientôt
Salut à tous. Nouvel arrivé, allez le LOSC!!! Impressionant la différence entre cette année et l'année dernière. COmme quoi Bielsa n'est pas un Dieu...
Pensez-vous que l'Allemagne et les Pays-Bas ont arrangé leur match pour que la France ne participe pas au Final Four?