View Full Version : lets find a signature -SUBTITLE FOR YOUR FORUM
Blong
28 Aug 2003, 12:53 AM
Originally posted by efernandez9
donde estan los que nos apoyan a sacar este projecto adelante?
What's the big hurry? Lets get some good ones.
Blong
28 Aug 2003, 05:52 AM
"Haga clic aqui" ;)
"Care to Tango?"
"Unicos desde 1812"
"Peg your pesos here"
"Orgullo instintivo"
chaski
28 Aug 2003, 10:33 AM
Originally posted by efernandez9
solo 4 votos? Guardo mi voto en caso que una opcion mejor aparezca.
The Double
28 Aug 2003, 12:08 PM
Originally posted by Blong
"Haga clic aqui" ;)
:D
argentine soccer fan
28 Aug 2003, 01:44 PM
Hablando de subtitulos, que significa 'un desmadre a toda madre'?
The Double
28 Aug 2003, 06:25 PM
Pregunta a Various.
efernandez9
28 Aug 2003, 10:10 PM
Originally posted by argentine soccer fan
Hablando de subtitulos, que significa 'un desmadre a toda madre'?
significa (en chicano): un desorden a full speed!
you see, that makes sense among the mexies, that is why we need a unique appealing line to all cultures....
anglos and latinos
I will drop the current lines with zero votes to add the 3 new ones be blong? yeah or ney?
Mario
28 Aug 2003, 11:05 PM
makes sense efer, go ahead!
Blong
29 Aug 2003, 02:26 AM
"Esto no es futbol. Esto es ________"
A. Futbol de primera ;)
B. Pasion
C. Vida
D. Todo
Z. ______
Se puede poner un adjetivo a los opciones.
Mario
29 Aug 2003, 04:23 AM
Blong vos ves mucho FOX! :D
Ronaldinho11
29 Aug 2003, 05:04 PM
esa suena bien identifica al futbol argentino
argentine soccer fan
30 Aug 2003, 12:14 AM
Originally posted by efernandez9
significa (en chicano): un desorden a full speed!
Entonces en Argentino se podria traducir figurativamente como 'flor de quilombo!'
'Futbol Argentino. Un verdadero quilombo!'
:D
Ronaldinho11
30 Aug 2003, 07:57 AM
hsa ha ha
Mario
30 Aug 2003, 02:31 PM
Originally posted by argentine soccer fan
'Futbol Argentino. Un verdadero quilombo!'
Siiiiiiiiiiiiiiiiii eso necesitamos!!!
riverplate
31 Aug 2003, 11:33 AM
Originally posted by efernandez9
should we consider a tagline in english?
Why bother? And give the impression that fans will find English language information on the Argentina board?
efernandez9
31 Aug 2003, 01:20 PM
no! By no means
but, when you see info in spanish and translate that into aglo words, they will read and possible respond...
mario does translate often and Blong volunteer to do the same. Will you help?
Mario
31 Aug 2003, 03:33 PM
rp, if there's not enough english in this board you should let us know, are you willing to help?
efernandez9
31 Aug 2003, 08:25 PM
Originally posted by Ronaldinho11
esa suena bien identifica al futbol argentino done
posted your idea, as well as argentine soccer Fan.
riverplate
01 Sep 2003, 06:49 PM
Any information or material I can offer I would love to post. As you can imagine, it's tremendously difficult to get information up here in a timely fashion. That puts me at a disadvantage. Maybe that's why I expect a lot from this board.
I'm not talking about anybody feeling obligated to do huge translations. We all have limited time at our disposal. But quick notes about what's going on, especially concerning movements of players, I think would be very helpful.
The Double
01 Sep 2003, 07:10 PM
Originally posted by Mario
Blong vos ves mucho FOX! :D
Very perceptive.