View Full Version : Learning French
Pages :
1
2
3
4
5
6
[
7]
8
DonMancini
21 Aug 2006, 01:19 AM
Nous disons bien «accent circonflexe» mais lorsqu'on enseigne à de petits enfants il arrive souvent qu'on dise «chapeau chinois».
Haha, c'est ce que je pensais.
Douai
07 Nov 2006, 12:46 PM
The Foreign Language Institute's (FSI) French course is available online for free.
The FSI is the branch of the US Department of State that teaches foreign languages to diplomats (How-to-learn-any-language.com).This two volume course is designed to help students reach a proficiency with French that allows them to participate effectively in most formal and informal conversations (Foreign Service Institute). I have heard that this is a very effective way to learn French.
http://fsi-language-courses.com/FrenchBasicRevised.aspx
Gnafron
07 Nov 2006, 09:38 PM
I have heard that this is a very effective way to learn French.
The French voices seem to spring from the mid sixties… How brave are the US diplomats supposed to learn the French language spoken in Alphaville. :D
"Sit down, don't read" the first words of the lesson are quite terrible to begin with…
El-ahrairah
17 Nov 2006, 04:08 AM
as soon as i saw the words "french in action" i thought about good old mireille... ça, c'est de la gonzesse!
même en hidjab!
http://www.yale.edu/yup/images/fiamirrob41.JPEG
I had a friend who used to watch it back in the 80's, not to learn French but just to see Mireille.
maxpepper
17 Nov 2006, 01:01 PM
Could someone tell me if this is correct
we will go = nous allons aller
thx!
El-ahrairah
17 Nov 2006, 01:21 PM
Could someone tell me if this is correct
we will go = nous allons aller
thx!
Actually, nous allons aller is more "we are going to go" like you will be going in the near future. If you really want we will go, you should say "nous irons".
Douai
19 Feb 2007, 10:24 AM
Radio France Internationale's radio streams are a good way to improve your French listening ability, and accent:
http://networkeurope.radio.cz/loga/logo_rfi.gif
http://rfi.fr/
guignol
20 Feb 2007, 05:44 AM
nous allons aller and vous allez aller are gramatically correct but avoided because they sound strange ... in the other persons this structure is common.
Real Madrid rocks!
01 Mar 2007, 03:36 PM
nous allons aller and vous allez aller are gramatically correct but avoided because they sound strange ... in the other persons this structure is common.
Yes, you can also say: "On va" or "On ira".
This is a great thread even if it's not soccer related. I like talknig about the different ways languages go. As you guys were saying, in Québec some old French are still used. Such as the word "indispendieux". In France you would hear "pas cher". It turns out the word "indispendieux" was used in France at the time that Québec was settled by the French in the 1600's 1700's and it has since become an obsolete word in France.
A friend of mine went to France from Québec and people wouldn't understand that word.
Douai
01 Mar 2007, 04:53 PM
Yes, you can also say: "On va" or "On ira".
This is a great thread even if it's not soccer related. I like talknig about the different ways languages go.
Français méridional is an interesting dialect.It is spoken in southern France.
chapulin
10 Mar 2007, 09:24 PM
wow, i didn't think i would find something like this on BS.
but hey, anyone want to translate these couple of sentences for me?
"Un photographe va de ville en ville. Il prend des daguerreotypes de familles. Il fait des portraits."
..i understand most of the vocabulary, it's just that i don't understand what exactly it's trying to say. pretty simple, but oh well.
ilv2
10 Mar 2007, 09:54 PM
A photographer goes from town to town. He takes daguerreotypes (early process of taking pictures) of families. He does portraits [of people].
Douai
16 Mar 2007, 01:59 PM
When your reading French isn't knowing how to pronounce new words that you find important?In most cases is it okay to guess the pronunciation or should you always try to find out the correct pronunciation from the internet or somewhere?
Allez Lyonnais
16 Mar 2007, 06:40 PM
Could anyone explain to me what this article (http://www.hiboox.com/images/0807/1a78052.jpg) says about the Brazilian players at Lyon? (especially the part where Aulas brings up the topic of Carew) I just wanna find out more.
Catel
19 Mar 2007, 06:47 AM
Aulas says there were tensions around the Lyon Brazilian group. Fred was sad to be separated from his family; Juninho and Caçapa are worry about their future in the team; they didn't thought "team" in the last weeks. The Brazilians accused Carew to not being available daily.
All of this remembers me the "Dhorasoo case" in 2003.
Allez Lyonnais
19 Mar 2007, 08:39 PM
The Brazilians accused Carew to not being available daily.
Thanks a lot, but I'm not still clear about this whole Carew saga. Was he forced out by the Brazilians? Is that what Aulas is implying?
guignol
20 Mar 2007, 03:53 AM
when i read this, here's how i pictured it: the brazilians didn't think carew gave 100% in matches or practice. (for info, i once saw houllier chew him out for pretty much that, going half speed in a 6v6)... whether their opinion was expressed directly to aulas (doubtful, even impossible), was elicited by the staff, or simply came through the grapevine i don't know. in any case it's perfectly normal that the opinion of the last two captains have some consideration.
Allez Lyonnais
20 Mar 2007, 08:00 PM
Do you think Aulas appreciated them having their influence on the matter? Judging by his tone, I think not.
guignol
21 Mar 2007, 04:48 AM
Do you think Aulas appreciated them having their influence on the matter? Judging by his tone, I think not.first of all, thanks for the article: i had already read most of it in bits and pieces reported elsewhere, and rather faithfully too (not so surprising perhaps: even the most sensational journalist would think twice and thrice before misquoting JMA!), but this seems to be the complete and original interview.
i don't sense any annoyance, rather an acceptance that people are human with human foibles. the only lashing words are for fred, but the sting is taken out when he points out how well he's doing now that his personal problems are resolved.
in any case, as JMA suggests himself, the current between him and the brazilians runs through nanar and sonny. the day there are any real problems, that's the fuse that's going to pop.
Allez Lyonnais
21 Mar 2007, 06:11 PM
Don't thank me, it's all thanks to Ms. Inara who found this wonderful article.